Préparer les données pour l'importation dans l'outil Planification de la main-d'œuvre
Objectif
Comment préparer les données pour une importation unique dans l’outil Planification de la main-d’œuvre.
Contexte
L’outil Planification de la main-d’œuvre au niveau entreprise est la gestion de la main-d’œuvre de construction de Procore solution qui fournit un aperçu en temps réel des affectations et de la disponibilité de votre main-d’œuvre.
Pour configurer votre outil Planification de la main-d’œuvre , Procore propose un chargement de données unique pour configurer vos projets, employés et plus encore. Bien que seuls certains champs soient obligatoires, il est recommandé de remplir autant d’informations que possible pour la configuration la plus complète.
Éléments à considérer
- Les clients peuvent utiliser ce processus une (1) fois pour configurer leur outil Planification de la main-d’œuvre.
- Aucun caractères spéciaux (~' !@#$%^&*_}| : » ; <,>.? /)
Conseil
- Remplissez autant d’informations que possible pour la configuration la plus complète.
- Révisez la feuille de calcul pour une précision avant de la soumettre.
Vidéo
Étapes
- Contactez votre Point de contact Procore pour le modèle de chargement de données de planification de la main-d’œuvre.
- Renseignez les informations suivantes :
- Envoyez la feuille de calcul terminée par e-mail à votre Point de contact Procore.
Groupes
Afficher/Masquer les champs
Champs obligatoires :
- Nom du groupe
Titre du groupe de planification de la main-d’œuvre. Les traits d’union (-) sont acceptés. Exemple : Centre-ville - Id de groupe
L’identifiant du groupe abrégé. Exemple : KS - Fuseau horaire
Fuseau horaire du lieu du groupe. Exemple : Amérique/Chicago
options supplémentaires :
America/> America
America/Los_Angeles
America/New_York <br/New_York America/<
>br
/>br Australie/Brisbane Australie/Sydney
Australie/> Australie/
Australie/> Australie/ Australie/> Australie/ Pacifique/> Pacifique/Brisb
Champs facultatifs :
- Adresse 1
L’adresse du lieu du groupe. Exemple : 1234 Rue principale - Adresse 2
L’adresse du lieu du groupe. Exemple : Suite 320 - Ville/Ville
Ville du lieu du groupe. Exemple : Centre-ville - État/Province
Le code d’abréviation d’état du lieu du groupe, formaté avec toutes les lettres majuscules. Exemple : MO - Postal Code
Le code postal du lieu du groupe (pour les clients américains). Exemple : 62113 - Pays
Pays du groupe, formaté comme code de pays standard. Exemple : États-Unis - Nom du contact
Nom du point de contact du groupe. Exemple : John Smith - Numéro de téléphone du contact
Numéro de téléphone du point de contact du groupe.
Pour les États-Unis et Canada, le format de numéro de téléphone est XXXX-XXXX. Exemple : 913-555-8225
Pour les pays en dehors des États-Unis et des Canada, un code de pays doit être saisi. Exemple : +64 21 345 687 - E-mail de contact
Adresse e-mail du point de contact du groupe. Exemple : test@test.com
Titres de poste
Afficher/Masquer les champs
Champs obligatoires :
- Nom du titre du poste
Le nom du titre du poste. Les traits d’union (-) sont acceptés. Exemple : Apprenti - ID du titre du poste
L’identifiant du titre du poste abrégé. Exemple : APP - Regrouper les id(s)
Les titres de poste du(s) groupe(s) font partie. L’ID doit correspondre à l’ID du groupe dans l’onglet « Groupe » exactement. Exemple : KS
S’il y a plusieurs groupes, chaque groupe doit être séparé par un tuyau (|) sans espace. Exemple : KC |LA
Si le titre du poste appartient à tous les groupes, saisissez « Tout ». Exemple : tous
Champs facultatifs :
- Couleur du titre du projet
La valeur HEX associée au titre du poste. Exemple : #FFA500
Étiquettes
Afficher/Masquer les champs
Champs obligatoires :
- Nom de l’étiquette
Nom de l’étiquette certification/formation/badging. Les traits d’union (-) sont acceptés. Exemple : OSHA 30 - Identifiant à 5 chiffres (caractères)
Le nom abrégé de l’étiquette qui peut être facilementatoire. Exemple : OSH30 - Regrouper les id(s)
Le(s) groupe(s) des étiquettes fait partie. L’ID doit correspondre à l’ID du groupe dans l’onglet « Groupe » exactement. Exemple : KS
S’il y a plusieurs groupes, chaque groupe doit être séparé par un tuyau (|) sans espace. Exemple : KC |LA
Si le titre du poste appartient à tous les groupes, saisissez « Tout ». Exemple : tous - Cette étiquette expire-t-elle ? (Y/N)
Si l’étiquette peut expirer ou non, comme une certification. Exemple : Y
Champs facultatifs :
- Couleur d’étiquette (valeur HEX)
Valeur HEX associée à l’étiquette. Exemple : #FFA500 - Nº de jours d’avertissement
Si cette étiquette expire, une période d’avertissement (en jours) peut être définie pour informer les utilisateurs des étiquettes arrivant à expiration. Exemple : 60 - Catégories
Le nom de la catégorie d’étiquette pour laquelle l’étiquette appartient. Exemple : Sécurité.
S’il y a plusieurs groupes, chaque groupe doit être séparé par un tuyau (|) sans espace. Exemple : Sécurité |Badging
Catégories d’étiquettes
Afficher/Masquer les champs
Champs obligatoires :
- Nom de la catégorie
Les noms de catégorie utilisés pour organiser les étiquettes. Exemple : Sécurité
Personnes
Afficher/Masquer les champs
Champs obligatoires :
- Prénom
Le prénom de l’employé. Les traits d’union (-) et les apostropes (') sont acceptés. Exemple : John - Nom de famille
Le nom de famille de l’employé. Exemple : Smith - Regrouper les id(s) disponibles pour
Quels groupes les employés doivent être visibles. L’ID doit correspondre à l’ID du groupe dans l’onglet « Groupe » exactement. Exemple : KS
S’il y a plusieurs groupes, chaque groupe doit être séparé par un tuyau (|) sans espace. Exemple : KC |LA
Si le titre du poste appartient à tous les groupes, saisissez « Tout ». Exemple : tous - Statut (actif/inactif)
Statut actuel de l’employé. Exemple : actif - Assignable (Y)
Tous les employés doivent être ajoutés en tant que assignables dans le chargement de données. Une fois le chargement de données terminé, vous pouvez le mettre à jour dans l’outil Planification de la main-d’œuvre. Exemple : Y - ID de l’employé
Numéro d’identification de l’employé. Exemple : B18283
Champs facultatifs :
- ID du titre du poste
L’IDENTIFIANT du poste de l’employé. L’ID doit correspondre exactement à l’ID du titre du projet. Exemple : APP - Date de la location (MM/JJ/AAAA)
La date à laquelle l’employé a été embauché. Exemple : 01/26/2016 - Salaire horaire (XX ou XX.XX)
Taux horaire de l’employé. Exemple : 25,50 - Téléphone mobile
Numéro de mobile de l’employé.
Pour les États-Unis et Canada, le format de numéro de téléphone est XXXX-XXXX. Exemple : 913-555-8225
Pour les pays en dehors des États-Unis et des Canada, un code de pays doit être saisi. Exemple : +64 21 345 687
Remarque
Le même numéro de téléphone ne peut pas être chargé pour différents employés. Veuillez supprimer tous les numéros de téléphone en double.- Peut recevoir SMS (Y/N)
Si l’employé doit recevoir des alertes et des messages via SMS. Exemple : Y - Email
Adresse e-mail de l’employé. Exemple : test@test.com
Remarque
- Si possible, il doit s’agir de leur adresse e-mail de travail, car ce sera leur connexion à Procore et recevez des notifications de Planification de la main-d’œuvre.
- La même adresse e-mail ne peut pas être chargée pour différents employés. Veuillez supprimer toutes les adresses e-mail en double.
- Peut recevoir un e-mail (Y/N)
Si l’employé doit recevoir des alertes et des messages par e-mail. Exemple : Y - Adresse 1
Adresse de l’employé. Ceci est requis pour que l’employé apparaisse sur la carte de planification de la main-d’œuvre. Exemple : 1234 Rue principale - Adresse 2
Adresse de l’employé. Exemple : Suite 320 - Ville/Ville
La ville de l’employé. Ceci est requis pour que l’employé apparaisse sur la carte de planification de la main-d’œuvre. Exemple : Centre-ville - État/Province
Le code d’abréviation de l’état de l’employé, formaté avec toutes les lettres majuscules. Ceci est requis pour que l’employé apparaisse sur la carte de planification de la main-d’œuvre. Exemple : MO - Postal Code
Code de postal de l’employé (pour les clients américains). Ceci est requis pour que l’employé apparaisse sur la carte de planification de la main-d’œuvre. Exemple : 62113 - Pays
Le pays de l’employé, formaté comme code de pays standard. Exemple : États-Unis - Date de naissance (MM/JJ/AAAA)
Date de naissance de l’employé. Exemple : 01/26/1980 - Genre (M/F)
Le genre de l’employé. Exemple : M - Nom du contact d’urgence
Nom du contact d’urgence de l’employé. Exemple : Jane Smith - Relation de contact d’urgence
Relation entre l’employé et son contact d’urgence. Exemple : conjoint - Numéro de téléphone du contact d’urgence
Numéro de téléphone du contact d’urgence de l’employé.
Pour les États-Unis et Canada, le format de numéro de téléphone est XXXX-XXXX. Exemple : 913-555-8225
Pour les pays en dehors des États-Unis et des Canada, un code de pays doit être saisi. Exemple : +64 21 345 687 - E-mail de contact d’urgence
Adresse e-mail du contact d’urgence de l’employé. Exemple : test@test.com
Projets
Afficher/Masquer les champs
Champs obligatoires :
- Nom du projet
Nom du projet. Les traits d’union, apostropes, les ampers et les périodes sont acceptés. Exemple : Stade Acme - Regrouper les id(s)
Les groupes dont les projets font partie. L’ID doit correspondre à l’ID du groupe dans l’onglet « Groupe » exactement. Exemple : KS
S’il y a plusieurs groupes, chaque groupe doit être séparé par un tuyau (|) sans espace. Exemple : KC |LA
Si le titre du poste appartient à tous les groupes, saisissez « Tout ». Exemple : tous - Statut (actif, en attente, inactif)
Statut du projet. Exemple : actif. - Numéro de projet
Numéro de suivi du projet. Traits d’union (-) acceptés. Exemple : AC2997
Champs facultatifs :
- Valeur HEX (valeur HEX)
La valeur HEX associée au titre du poste. Exemple : #FFA500
Conseil
Certains clients codent leur projet par chef de projet, client, type de projet, etc.- Adresse 1
Adresse du chantier. Ceci est requis pour que le projet apparaisse sur la carte de planification de la main-d’œuvre. Exemple : 1234 Rue principale - Adresse 2
Adresse du chantier. Exemple : Suite 320 - Ville/Ville
La ville du chantier. Ceci est requis pour que le projet apparaisse sur la carte de planification de la main-d’œuvre. Exemple : Centre-ville - État/Province
Le code d’abréviation d’état du chantier, formaté avec toutes les lettres majuscules. Ceci est requis pour que le projet apparaisse sur la carte de planification de la main-d’œuvre. Exemple : MO - Postal Code
Code de postal du chantier (pour les clients américains). Ceci est requis pour que le projet apparaisse sur la carte de planification de la main-d’œuvre. Exemple : 62113 - Pays
Le pays du chantier, formaté comme code de pays standard. Exemple : États-Unis - Fuseau horaire
Le fuseau horaire du chantier. Exemple : Amérique/Chicago
options supplémentaires :
America/> America
America/Los_Angeles
America/New_York <br/New_York America/<
>br
/>br Australie/Brisbane Australie/Sydney
Australie/> Australie/
Australie/> Australie/ Australie/> Australie/ Pacifique/> Pacifique/Brisb - Heure de début quotidienne par défaut (XX :XX AM/PM)
Les assignations d’horaires par défaut commencent sur ce projet. Exemple : 07 h 00 - Heure d’arrêt quotidienne par défaut (XX :XX AM/PM)
Les assignations d’horaires par défaut arrêtent sur ce projet. Exemple : 03 h 30 - Date de début estimée* (MM/JJ/AAAA)
Date de début estimée du projet. Exemple : 02/22/2021 - Date de fin estimée (MM/JJ/AAAA)
Date de fin estimée du projet. Exemple : 08/25/2025 - Taux horaire moyen de l’appel d’offres (XX ou XX.XX)
Le taux horaire moyen estimé ? Exemple : 25.10 - Pourcentage accompli
Pourcentage actuel accompli du projet. Exemple : 95 - Client
Client du projet. Exemple : ACME Construction Co - Type de projet
Type de projet. Exemple : Commercial